EU一般裁判所:Yevgeny Prigozhinの母を制裁対象者リストの中に含めることには十分な根拠がないとの判断
下記の記事が出ている。
Wagner Group Founder’s Mother Wins Challenge to E.U. Sanctions
Time: March 8, 2023
https://time.com/6260979/wagner-founder-mother-sanctions/
下記の記事が出ている。
Wagner Group Founder’s Mother Wins Challenge to E.U. Sanctions
Time: March 8, 2023
https://time.com/6260979/wagner-founder-mother-sanctions/
下記の記事が出ている。
Georgia grand jury: ‘Perjury may have been committed’ in Trump election probe
Washington Post: February 16, 2023
https://www.washingtonpost.com/nation/2023/02/16/trump-investigation-georgia-grand-jury-fulton-county/
下記の記事が出ている。
US supreme court lets WhatsApp pursue Pegasus spyware lawsuit
Guardian: 9 January, 2023
https://www.theguardian.com/world/2023/jan/09/us-supreme-court-lets-whatsapp-pursue-pegasus-spyware-lawsuit
下記の記事が出ている。
Judge Orders U.S. Lawyer in Russian Botnet Case to Pay Google
Krebs on Security: December 5, 2022
https://krebsonsecurity.com/2022/12/judge-orders-u-s-lawyer-in-russian-botnet-case-to-pay-google/
下記の記事が出ている。
Judge Holds Trump in Contempt Over Documents in New York A.G.’s Inquiry
New York times: April 25, 2022
https://www.nytimes.com/2022/04/25/nyregion/trump-investigation-letitia-james-contempt.html
下記のところで公示されている。
ALLEGATIONS OF GENOCIDE UNDER THE CONVENTION ON THE
PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE
(UKRAINE v. RUSSIAN FEDERATION)
16 MARCH 2022
ORDER
https://www.icj-cij.org/public/files/case-related/182/182-20220316-ORD-01-00-EN.pdf
仮措置の主文1(第86項第1号)は,「The Russian Federation shall immediately suspend the military operations that it commenced on 24 February 2022 in the territory of Ukraine(ロシア共和国は,ウクライナの領土内において2022年2月24日に同共和国が開始した軍事作戦を停止する)」となっている。「shall」は,「そのような行為をするように(裁判所が)命ずる」という意味をもつ。
私は,EUの法令等においては,専門家向けの文書なので,「shall」を「する」と訳している。これは,当為の構造をもつ法律文書では平叙文が命令文であるという当然の理を踏まえたものなのだが,関連する専門知識及びその理解をもたない一般の人には理解し難いことだろうと思う。そこで,このブログ記事では,分かりやすさを重視して「すべし」と訳した。しかし,本来あるべき理解をもつ専門家の間であれば,「shall」を「する」と訳すだけで意味が通じるはずである。
仮措置の主文2(第86項第2号)は,「The Russian Federation shall ensure that any military or irregular armed units which may be directed or supported by it, as well as any organizations and persons which may be subject to its control or direction, take no steps in furtherance of the military operations referred to in point (1) above(ロシア共和国は,同国の指揮下にあり得るまたは同国によって支持され得る軍隊または不正に武装した単位,及び,同国の管理または指揮に服し得る組織及び個人が,上記(1)に示す軍事作戦を拡大するいかなる手立てもとらないことを確保すべし)」となっている。「shall」は,主文1と同じ。
仮措置の主文3(第86項第3号)は,「Both Parties shall refrain from any action which might aggravate or extend the dispute before the Court or make it more difficult to resolve(両当事者は,裁判所における紛争を激化もしくは拡大し得る行動または紛争解決をより困難なものとし得る行動を控えるべし)」となっている。「shall」は,主文1と同じ。
***
下記のような関連記事が出ている。
UN international court of justice orders Russia to halt invasion of Ukraine
Guardian: 16 March, 2022
https://www.theguardian.com/world/2022/mar/16/un-international-court-of-justice-orders-russia-to-halt-invasion-of-ukraine
World Court Orders Russia to Suspend Military Action in Ukraine
Wall Street Journal: March 16, 2022
https://www.wsj.com/articles/world-court-orders-russia-to-suspend-military-action-in-ukraine-11647446788
U.N. court orders Russia to halt its invasion of Ukraine, in a largely symbolic ruling
Washington Post: March 16, 2022
https://www.washingtonpost.com/world/2022/03/16/icj-ukraine-russia-genocide/
下記の広報が出ている。
Russia reduced Genocide Convention 'to confetti', Ukraine tells world court
UN News: 7 March, 2022
https://news.un.org/en/story/2022/03/1113402
無罪で確定したようだ。
仮想通貨無断「採掘」コインハイブ事件 最高裁が無罪判断
IT Media: 2022年01月20日
https://www.itmedia.co.jp/business/articles/2201/20/news137.html
私は,不正指令電磁的記録の罪に該当することが確実ではない事案においては,電気窃盗罪で対処すべきだということを既に何度も述べてきた。
刑事責任を一応措くとして,他人の電子機器を勝手に使用して電力を消費した場合,少なくとも消費電力に相当する電気量の利得は受けているので,勝手に使われた機器類の所有者は,電気代相当額+利息の不当利得返還請求をすることができる。
少し古い記事だが,別のことで調査中にたまたま見つけた。
U.S. appeals court upholds $25 mln Roundup verdict in blow to Bayer
REUTER: May 15, 2021
https://www.reuters.com/business/healthcare-pharmaceuticals/us-appeals-court-upholds-verdict-that-bayers-roundup-caused-cancer-2021-05-14/
最近のコメント